Intro

Opening hotelruïne

Waar is dat beestje? - NL

Het pioniersbos, de poel én de ruïne bieden unieke kansen aan dieren. Via de Zenne is er bijvoorbeeld een beverfamilie tot bij de poel geraakt. Waar zij bomen omleggen, komen er lichte, open plekken in het bos, en hun dammen scheppen een ideale leefomgeving voor veel vissen, vogels, amfibieën en insecten.

Die insecten trekken dan weer vleermuizen aan. In de kieren en spleten van de hotelruïne vinden ze slaapplaatsen en kunnen ze partners zoeken. Van oktober tot april houden ze er ook hun winterslaap.

Naast de bevers hebben enkele andere grotere zoogdieren hun weg gevonden naar dit pioniersbos. Marters jagen er op muizen – ook in het hotel zelf. En reeën eten er onder meer bessen, knoppen en jonge boompjes. Zo controleren ze mee de plantengroei.

Wil je de dieren van dichtbij zien? Check dan zeker deze beelden. 

  1. Op de benedenverdieping is er een betonnen kuip waar een zwembad had moeten komen. Nu is het een thuis voor amfibieën. Bekijk hier de livebeelden.
  2. Hier zie je livebeelden van de bijenburcht op de tweede verdieping. De trap rechts achter je brengt je naar een platform dat over die verdieping uitkijkt.
  3. Bekijk hier een montage van dieren die in en rond de ruïne gefilmd werden.

 

 

La petite bête qui compte - FRA

La forêt pionnière, l’étang et la ruine offrent des possibilités uniques aux animaux. Par la Senne, par exemple, une famille de castors est parvenue jusqu’à l’étang. Là où ils abattent des arbres, des clairières apparaissent dans la forêt, et leurs barrages créent un habitat idéal pour de nombreux poissons, oiseaux, amphibiens et insectes.

Ces insectes attirent à leur tour les chauves-souris. Dans les fissures et les crevasses des ruines de l’hôtel, elles trouvent des perchoirs et peuvent chercher des partenaires. Et d’octobre à avril, elles y hibernent.

Outre les castors, d’autres mammifères ont trouvé leur place dans cette forêt pionnière. Les martres y chassent les souris, y compris dans l’hôtel lui-même. Quant aux chevreuils, ils se nourrissent notamment de baies, de bourgeons et de jeunes arbres. Ils contribuent ainsi à contrôler la croissance des plantes.

Envie de voir les animaux de plus près ? N’hésitez pas à regarder ces images. 

  1. Au rez-de-chaussée se trouve une cuve en béton destinée à accueillir une piscine. Aujourd’hui, des amphibiens y ont élu domicile. Regardez les images en direct ici.
  2. Ici, vous pouvez voir des images en direct de l’hôtel pour abeilles solitaires situé au deuxième étage. L’escalier à droite derrière vous vous mène à une plate-forme qui surplombe cet étage.
  3. Regardez ici un montage d’animaux filmés dans et autour de la ruine.

 

 

Onscreen safari - ENG

The pioneer forest, the pond and the ruin offer unique opportunities for animals. A beaver family has reached the pond via the Senne, for example. Where they cut down trees, light, open spaces appear in the forest, and their dams create an ideal habitat for many fish, birds, amphibians and insects.

Those insects, in turn, attract bats. They find roosts and can look for mates in the cracks and crevices of the hotel ruin. They also hibernate here from October to April. 

Besides the beavers, some other large mammals have found their way to this pioneer forest. Pine martens hunt mice here – including in the hotel itself. And roe deer eat berries, buds and saplings, among other things. In this way, they help to control the plant growth.

Do you want to see the animals up close? Then be sure to check out these live feeds and recorded images. 

  1. On the ground floor there is a concrete tank, which in the finished building would have served as a swimming pool. Now, it is a home for amphibians. Watch the livestream here.
  2. Here, you see live images of the bee hotel on the second floor. The stairs to the right behind you take you to a platform overlooking that floor.
  3. Here you can watch a montage of animals filmed in and around the ruin.

 

 

Erkennen Sie das Tier? - DEU

Pionierwald, Tümpel und Ruine - das alles bietet Tieren einzigartige Voraussetzungen. Über den Fluss Zenne hat es zum Beispiel eine Biberfamilie bis an den Tümpel geschafft. Wo sie Bäume umlegten, entstanden Lichtungen im Wald und ihre Dämme schafften einen idealen Lebensraum für eine Vielzahl von Fischen, Vögeln, Amphibien und Insekten.

Die Insekten wiederum locken Fledermäuse an. In den Ritzen und Spalten der Hotelruine finden sie ihre Schlafplätze und können dort auf Partnersuche gehen. Von Oktober bis April halten sie hier auch Winterschlaf.

Neben den Bibern haben einige andere größere Säugetiere ihren Weg zu diesem Pionierwald gefunden. Marder machen Jagd auf Mäuse, auch im Hotel selbst und Rehe fressen unter anderem Beeren, Knospen und junge Bäume. So tragen sie durch ihr Äsung zusätzlich zur Landschaftspflege bei.

Möchten Sie die Tiere aus der Nähe sehen? Dann sollten Sie sich diese Bilder absolut ansehen. 

  1. Im Erdgeschoss gibt es eine Betonwanne, aus der einmal ein Schwimmbad werden sollte. Nun bietet sie den Amphibien ein Zuhause. Sehen Sie hier die Live-Bilder.
  2. Hier sehen Sie die Live-Bilder aus der Bienenburg im zweiten Stock. Die Treppe rechts hinten führt zu einer Plattform mit Ausblick auf dieses Stockwerk.
  3. Hier sehen Sie eine Video-Zusammenstellung der Tiere, die in der Ruine gefilmt wurden.